· 

[de]construçom

 

centrifugado

 

nom sei se aquilo que abana no tendal

som os lençóis que ham de envolver a cama

ou farrapos dos versos que devera enxugar aqui.

 _______

 

Zentrifugation

 

ich weiss nicht ob dasjenige was am Wäscheständer weht

Laken sind die das Bett einwickeln müssen

oder Lumpen der Verse die ich hier abwischen sollte.

 

 

___________________________

 

ruína

 

a casa fijo da sua doença

um lugar para o silêncio

espaço edificado em ocos

 

sem ecos.

_______

 

Ruine

 

das Haus machte aus seiner Krankheit

ein Ort für die Stille

Raum in Hohlräume erbaut

 

ohne Echos.

 

___________________________

 

telefone

 

arriba a tua voz

no afastamento

e um mundo de janelas abre

inspirando novas estâncias

só para mim.

_______

 

Telefon

 

deine stimme kommt an

in der Ferne

und eine Welt aus Fenster öffnet sich

und inspiriert neue Zimmer

nur für mich.

 

___________________________

Kommentar schreiben

Kommentare: 0