![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=208x1024:format=jpg/path/sfa65e180e5d9eeff/image/i78ffa15e31525c93/version/1588854393/image.jpg)
Eu pronuncio nun cuarto desta casa
o teu nome de fume,
cada noite pronuncio o teu nome de fume
para que esteas presente.
_______
Ich spreche in einem Zimmer dieses Hauses
deinen Namen aus Rauch,
jede Nacht spreche ich deinen Namen aus Rauch
damit Du gegenwärtig bist.
___________________________
![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=352x1024:format=jpg/path/sfa65e180e5d9eeff/image/iacfabd3f2e92e580/version/1660506570/image.jpg)
ALGUNHAS nenas van descalzas
por iso se lles cravan os cristais,
as agullas
a verdade
nos pés.
_______
MANCHE Mädchen gehen Barfuss
deswegen stechen ihnen die Scherben,
die Nadeln
die Wahrheit
in den Füssen.
_______
ALCUNE bambine vanno scalze
per questo vengono punte dai vetri,
gli aghi
la verità
nei piedi.
________________________
![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=352x1024:format=jpg/path/sfa65e180e5d9eeff/image/i9f8baf5c4e9ad493/version/1660506490/image.jpg)
Non coñezo mellor patria
que o teu nome
_______
Ich kenne keine bessere Heimat
als deinen Namen
_______
Non conosco miglior patria
del tuo nome
___________________________
Kommentar schreiben